"We don't see things as they are, we see them as we are" Anais Nin

Posts tagged “greek poet

Νίκος Καρούζος – Αιώρηση

"Νὰ καὶ ὁ τρισάθλιος ἥλιος. Μιὰ χλεμπόνα στ᾿ οὐρανοῦ τὸ κατεστημένο." - photo by worldcity

Αἰώρηση

στο Θάνου Κωνσταντινίδη

Στὸν οὐρανὸ οἱ δυνατότητες
εἶναι μόνο συναρπαστικές.
Καθὼς κρεμόμουνα στὸν ἀέρα
κρατημένος ἀπὸ ἕνα κάτασπρο σύννεφο
σὲ μυθικὴ ὀθόνη τῆς φαντασίας
παρατηροῦσα τὶς τιμὲς
τῶν στοιχείων τοῦ αἵματός μου
κι ἄκουγα μία ἐκθαμβωτικὴ μουσικὴ πράξη
σχεδὸν ἐξωανθρώπινη
πρὸς τ᾿ ἀριστερὰ στὸ γεωγραφικὸ χάρτη
στὸ σημεῖο ποὺ βρίσκεται τὸ βουνὸ Τρόμος
τυλιγμένο πάντοτε μ᾿ ἀστραπὲς
καὶ ἔκπαγλες καταιγίδες.
Ἐκεῖ ἀνέβηκα μία φορά.
Ἐκεῖ πρωτάκουσα τὸ τραγούδι
ποὺ ἔλεγε ἀνήκουμε στὰ νερά.
Κι ἀπ᾿ τὴν ἄλλη ἔλαμπε ὁ Ἐκκλησιαστής.
Ἀπὸ καιρὸ γνώριζα πὼς τὸ αἷμα
περιέχει ὅλο τὸ μυστήριο
ποὺ δίνεται μὲ σημάδια
στὸν ἀνθρώπινο νοῦ καὶ πλήρη ἀσυνέχεια.
Μήπως ἡ κυκλοφορία; –
διερωτήθηκε ὁ λαμπρὸς Καὶ αἰφνιδίως
ἦρθε στὸ μυαλό μου ὁ Λεονάρντο
ποὺ ἤξερε θεσπέσιες εἰδήσεις ἀπ᾿ τὸ σῶμα.

Νικος Καρουζος
29 Αὐγούστου 1990

"Στὸν οὐρανὸ οἱ δυνατότητες εἶναι μόνο συναρπαστικές." - photo by worldcity, Feb 2011

Suspension

To Thanos Konstantinidis

In the sky, possibilities
are naught but thrilling.
As I was hanging in the air
holding on to a pure white cloud
on a mythic screen of the imagination,

I observed the quotations
of the elements of my blood
and heard a dazzling musical act
practically non-human
on the left of the geographical map
at the point at which Mt. Terror lies
always wreathed in lightning
and blinding storms.
I went up there once.
There I first heard the song
that said: we belong to water.
And on the other side Ecclesiastes shined.
For some time now I’ve known that the blood
contains all the mystery
which is given through signs
to the human mind, and complete discontinuity.
The circulation perhaps?
queried the brilliant pathologist.
And suddenly
Leonardo came to mind
who knew what exquisite information derives from the body.

Nikos Karouzos
29 August 1990

Translation: Philip Ramp

οι στίχοι που υποτιτλίζουν την πρώτη φωτογραφία είναι από το ποίημα του Νίκου Καρούζου “Νεολιθική νυχτωδία στη Κρονστάνδη”

Advertisements

Untitled 10

Body Remember…

revelationsvetlanazakharova-2008-09-09-12_47_28_062

Body, remember

not only how much you were loved

not only the beds you lay on.

but also those desires glowing openly

in eyes that looked at you,

trembling for you in voices-

only some chance obstacle frustrated them.

Now that it’s all finally in the past,

it seems almost as if you gave yourself

to those desires too-how they glowed,

remember, in eyes that looked at you,remember, body,

how they trembled for you in those voices.

Constantine P Cavafy – 1918

Θυμήσου σώμα όχι το μόνο πόσο αγαπήθηκες

όχι μονάχα τα κρεβάτια που πλάγιασες

αλλά και τις επιθυμίες που για σένα

γυάλιζαν μέσα στα μάτια φανερά

και τρέμανε μεσ’ τη φωνή…

μα κάποιο τυχαίο εμπόδιο τις ματαίωσε…

Τώρα που όλα πια είναι μέσα στο παρελθόν

μοιάζει σχεδόν

και στις επιθυμίες εκείνες

να δόθηκες…

πώς γυάλιζαν θυμήσου

μέσα στα μάτια που σε κοίταζαν

πώς τρέμαν μέσα στη φωνή, για σένα,

σώμα

θυμήσου…

Κ.Π. Καβάφης

Βακχικά – 1918

18-nan-goldin-2

photo by Nan Goldin

Blog Listings


Untitled 8

Romiossini

Lyrics: Giannis Ritsos

Singer: Agnes Baltsa

Composer: Mikis Theodorakis

Barcelona 1992, Open Ceremony

“With so many leaves the sun waves you goodmorning
With so many flags the sky shines
and they are behind bars and under the earth.
Wait, the bells will ring soon
This earth is theirs and ours too
Under the earth in their crossed hands
they hold the bell’s rope
waiting for the time to sound the resurrection.
This earth is theirs and ours too
No one can take it away from us”

agnes-baltsa

Agnes Baltsa